日本語

ゲーマーの皆様へ

東日本大震災で被害にあわれた皆様に、心よりお見舞い申しあげると共に、犠牲になられた方々とご遺族の方々に、深くお悔やみを申し上げます。この「千年に一度」とも言われる未曾有の大災害から、一日も早く復興されることを心より祈願しまして、海外でゲーム産業に携わる者が中心となり、「PlayFor Japan義援金プロジェクト」を立ち上げました。

被災地の皆様に、勇気と希望を忘れることなく、そして「ゲームの楽しさ」を感じられる環境を一日でも早く回復していただくべく、微力ながら支援活動をはじめさせていただきます。
これまで日本から、何千、何万タイトルといったゲームソフトが海外に向けて発売されてきました。日本のゲームは世界を席巻し、「テレビゲームは日本の文化」とまで言われるほどになりました。私たちはみな日本のゲームから、たくさんのことを学び、影響を受けて育ちました。ゲームを通して日本に愛着を抱き続けてきました。

そんな私たちにとって、メディアを通して次々と目の当たりにする惨状は本当に衝撃的でした。そして、この苦境を乗り越えるために何ができるか、何が必要なのか、ゲーム業界人だけでなく、ゲームファンをはじめ、ゲームを愛するものすべての気持ちを一つにしてできることはないか、深く考えさせられました。そして考えついたのです。「テレビゲームの力で何かしよう」と。具体的には、ゲームメーカー、ジャーナリスト、ゲーム業界関係者によるチャリティオークションを実施します。彼らが所有する様々なグッズ、ゲーム、レアアイテムなどをeBayで出品し、落札額全額を寄付します。また私たちは本サイトの運営を通して、ゲーム関連のチャリティに関する情報を提供していきます。義援金を直接被災地に届けたい方々に関連リンクを掲載したり、様々なチャリティイベントの情報を随時アップデートしていきます。

Play For Japanは皆様の助力があっての活動です。ここに感謝の意を表明させていただきます。真にありがとうございます。関係各位、そしてゲームを愛する全てのファンの皆様のご理解とご協力をなにとぞよろしくお願い申し上げます。

ボランティア活動の指揮は以下のスタッフによって行われています。

  • Billy Berghammer
  • David Chen
  • Elisa Di Fiore
  • Kyoko Higo
  • Sonia Im
  • Sterling McGarvey
  • Christian Nutt
  • Andrew Pfister
  • Meagan Marie

ロゴを初めとした画像/素材関係はシアナ・リン・ミッコルズより提供いただきました。立上げに協力して下さいましたリック・キュメット、ダレン・グラッドストーン、ジャスティン・キーリング、サム・ケネディ、ガーネット・リー、リサ・メイソン、スー・ニュエン、アダム・フィスター、そしてアンドリュー・ヴェスタルに謝辞を送ります。日本語版・和訳:米田 健、オーラ カイ、肥後 恭子

Play For Japan に関するお問い合わせ先:メール:

contact@playforjapan.org | auctions@playforjapan.orgalbum@playforjapan.org
ツイッター: @PlayForJPN / #playforjapan
Facebook:  http://www.facebook.com/playforjapan
Tumblr: http://playforjapan.tumblr.com

公式ロゴ(中解析度):


公式ロゴ(高解析度):

Leave a comment