Français

Play For Japan: The Album

A Letter From Akira Yamaoka

Le Japon fait face à un défit sans précédent ou mesure. Des gens de tous les coins du monde ont offert leur aide, et travaillent ensemble pour relever le Japon du cataclysme et à commencer la reconstruction.

En tant que citoyens de la même planète, nous partageons et prenons force de ce lien.

Dans l’industrie des jeux vidéo, des compositeurs, comme moi-même, sont responsables de la participation des joueurs à travers la musique. La musique crée des liens aussi, elle inspire les auditeurs à partager leur passion avec les autres. Dans cet esprit, de nombreux compositeurs, musiciens et artistes doués, de l’est et de l’ouest, sont venus ensemble pour produire un album bénéfice. Pour les créateurs dont le rôle est d’inspirer, c’est notre devoir de se rassembler, croisant toutes frontières, pour aider ceux qui ont besoin.

Nous espérons que vous allez pouvoir entendre l’espoir d’un meilleur avenir, ainsi que le courage et les prières du monde entier.

Nous sommes unis par un lien commun.

Vous n’êtes pas seul.

AKIRA YAMAOKA

Mission

Le 11 Mars 2011, d’innombrables vies ont été instantanément, irrévocablement changées. La tragédie qui a suivi a été rapide et généralisée. L’impact complet est impossible à évaluer. Mais la riposte mondiale a également été immédiate, et une source d’inspiration dans son message: le Japon n’est pas abandonné.

Dans les jours qui ont suivi, le compositeur Akira Yamaoka a ressenti la sympathie et le souci de partage, a reçu les messages de soutien et mise en gage de ses créateurs collègues, fans, et autres amis à travers le monde.

Inspiré par cette effusion, il a cherché à exprimer cette volonté, cette énergie commune à travers la musique. Le résultat est Play for Japan, un album bénéfice mettant en vedette des musiciens et des compositeurs célèbres de l’industrie du jeu vidéo de l’Est et de l’Ouest. Il est à espérer que cet effort, à son tour, inspire les amateurs de jeux vidéo et de musique à montrer leur soutien pour les nombreux encore dans le besoin.

Les contributions du Japon à l’art et le divertissement, la technologie et la culture pop sont incommensurables, et d’une éloquence symbolisée par les arts interactifs. Les artistes, musiciens, designers et ingénieurs Japonais ont non seulement suscité l’histoire d’amour pour les jeux vidéo, mais continuent, à ce jour, à élever l’artisanat et à enrôler les joueurs du monde entier.

Comme la musique, les jeux peuvent être un langage universel, illustré par un esprit de camaraderie entre les cultures rarement vu dans d’autres industries. Bien que les goûts et les tendances varient, et en dépit des barrières linguistiques, les liens sont forts entre les créateurs et les amateurs, de l’Est et de l’Ouest. Pour ceux dont le travail est d’inspirer, ce n’est que normal de se réunir – de traverser toutes frontières – et de soutenir ceux qui ont besoin.

Nous espérons que vous vous joindrez à nous, et appuyez sur Play for Japan.

Les Artistes

Participants confirmés à date:

  • Akira Yamaoka (Shadows of the DamnedSilent Hill series)
  • Jason Graves (Command & Conquer 4, Dead Space series, Prey 2)
  • Woody Jackson (Red Dead Redemption)
  • Penka Kouneva (Prince of Persia: The Forgotten Sands, additional music)
  • Bear McCreary (Battlestar Galactica, SOCOM 4, The Walking Dead)
  • Yasunori Mitsuda (Chrono Trigger, Luminous Arc, Xenoblade)
  • Nobuo Uematsu (Blue DragonFinal Fantasy series, Lost Odyssey)
  • Inon Zur (Crysis, Dragon Age, Prince of Persia)

Information et Contactez Nous

Play For Japan: L’album sera disponible via iTunes au moi de mai 2011. Demeurez à l’écoute au cour des prochaines semaines pour d’autres détails.

Si vous êtes membre des médias, et vous désirez plus d’information, contactez nous à: album@playforjapan.org

3 Responses to Français

  1. Pequignot Jean-Baptiste says:

    Initiative très louable.

    Je marche.

  2. Volta says:

    Excellent, j’achète car là y’a du très très lourd!!!

  3. Lou CHATILLON says:

    C’est une initiative géniale, comme beaucoup d’autres ont été mises en place presque partout…ce jour-là, j’ai pleuré pour le Japon comme j’ai pleuré pour la Thaïlande ou la Colombie quand le malheur est arrivé…que la vie continue avec l’aide, l’espoir, le soutien et les multiples pensées et prières de chacun.
    It’s a genial project, like a lot of others who been maked everywhere in world…this day, I cried for Japan like I cried for Thaïland or Columbia when the catastroph happened…life must be continued with help, hope, presence and all thinkings and prayings of everyone.
    Sorry for my so bad english! :/
    Keep on, and… never submit !

    Lou

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s